Document
FP-FILTRE-HAUT-SILO
Contenu du document
FILTRE HAUT DE SILO
MIX
PROTECTION
MANUTENTION FILTRATION
PROTECTION I MANUTENTION I FIL
VRAC
wwwpmfil.
2
2FILTERINGDIVISION
PRODUCT
PRESENTATION
PRODUKT-
PRÄSENTATION
PRESENTATION
DU PRODUIT
PRESENTACIÓN
DEL PRODUCTO
PRESENTAZIONE
PRODOTTO
SFA - SFC - SFL
GB MIX Srl has newly designed a complete series of compact filters with a\
round housing design and a bigger filtering surface; the
easy opening design of the cover helps the access to the filtering uni\
ts and to the pulse jet cleaning system.
Die Firma MIX s.r.l. hat eine komplette Baureihe kompakter, runder Entstaubungsfilter mit verschiedenen Filterflächen entwo\
rfen,
die mit einem Deckel für den schnellen Zugang zum Abreinigungssystem \
und den Filterelementen ausgestattet ist.
La société MIX S.r.l. a développé une série complète de filtres dépoussié\
reurs compacts, de séction circulaire, avec des surfaces
filtrantes amples, et un couvercle à ouverture rapide pour un accès facile aux groupes de nettoyage et aux
éléments filtrants.
La sociedad MIX S.r.l ha planeado una completa serie de filtros compactos a sección ci\
rcular, con amplias superficies filtrantes,
con tapa y abertura rápida por un fácil acceso a los grupos de limpieza y a los e\
lementos filtrantes.
La Società MIX S.r.l. ha progettato una completa serie di filtri depolveratori compatti \
a sezione circolare, con ampie superfici
filtranti, con coperchio ad apertura rapida per un agevole accesso ai gruppi di pulizia ed agli elementi\
filtranti.
D
F
E I
Easy Ma Int Enanc E - E In Fach Er E Wartun G - Entr EtIE n s IMplIFI é - Manut Enc Ión sIMplIFI ca Da - M anut En ZIO nE sEM plIFI c ata
1 2 4 3
SKYFILTER
FILTRATION
3
3 FILTERINGDIVISION
Filter SFL., easy access for bag extraction from the
top side,pulse jet cleaning, free discharge in atmo-
sphere (SFLA) or fan assisted (SFLV)
Filter Typ SFL., Wechsel der Schläuche von oben,
komplett mit Gegenstromreinigung, freiem Abzug
der Abluft in die Atmosphäre (SFLA) oder Abzug
mit Ventilator (SFLV)
Filtre type SFL, avec extraction des manches par le
haut, système de nettoyage par air comprimé en
contre-courant, décharge libre dans l’air ambiant
(SFLA) ou forcée avec ventilateur (SFLV)
Filtro tipo SFL., con extracción de las mangas por
arriba, sistema de limpieza en contracorriente,
descarga libre en atmósfera (SFLA) o descarga con
electroaspirador (SFLV)
Filtro tipo SFL., con estrazione delle maniche
dall’alto, sistema di pulizia in controcorrente,
scarico libero in atmosfera (SFLA) o scarico
completo di ventilatore (SFLV) Filter SFC., easy access for cartridge extraction
from the top side, pulse jet cleaning, free dischar -
ge in atmosphere (SFCA) or fan assisted (SFCV)
Filter Typ SFC., Wechsel der Patronen von oben,
komplett mit Gegenstromreinigung, freiem Abzug
der Abluft in die Atmosphäre (SFCA) oder Abzug
mit Ventilator (SFCV)
Filtre SFC, avec extraction des cartouches par le
haut, système de nettoyage par air comprimé en
contre-courant, décharge libre dans l’air ambiant
(SFCA) ou forcée avec ventilateur (SFCV)
Filtro tipo SFC., con extracción de los cartuchos
por arriba, sistema de limpieza en contracorrien-
te, descarga libre en atmósfera (SFCA) o descarga
Filtro tipo SFC., con estrazione delle cartucce
dall’alto, sistema di pulizia in controcorrente, sca-
rico libero in atmosfera (SFCA) o scarico completo
di ventilatore (SFCV)
PRODUCT
PRESENTATION
PRODUKT-
PRÄSENTATION
PRESENTATION DU PRODUIT
PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO
PRESENTAZIONE PRODOTTO
sFca
sFla sFcV
sFl V
sFa.
sFl.
sFc.
GB
GB
D
D F
F
E
E I
I
sF aa
sFaV Filter Series SFA., easy access for cartridge
extraction from the top side, vibration cleaning,
free discharge in atmosphere (SFAA) or fan
assisted (SFAV)
Filter Typ SFA., mit Wechsel der Patronen von
oben, komplett mit Rüttelmotor, freiem Abzug der
Abluft in die Atmosphäre (SFAA) oder Abzug mit
Ventilator (SFAV)
Filtre type SFA, avec extraction des cartouches par
le haut, système de nettoyage par vibreur, déchar -
ge libre dans l’air ambiant (SFAA) ou forcée avec
ventilateur (SFAV)
Filtro SFA., con extracción de los cartuchos por
arriba, sistema de limpieza a vibración, descarga
libre en atmósfera (SFAA) o descarga con ventila-
dor (SFAV)
Filtro tipo SFA., con estrazione delle cartucce
dall’alto, sistema di pulizia a vibrazione, scarico
libero in atmosfera (SFAA) o scarico completo di
ventilatore (SFAV
)
GB
D
F E
I
FILTRATION
4
4FILTERINGDIVISION
sFa . sFc . sFc . sFl.
CODE OPTIONS - MÖGLICHE KOMBINATIONEN
TABLE DES TYPES - TABLA DE TIPOLOGIA
TAVOLA TIPOLOGIE
CODE OPTIONS - MÖGLICHE KOMBINATIONEN
TABLE DES TYPES - TABLA DE TIPOLOGIA
TAVOLA TIPOLOGIE
SF L
Filtering media - Material der Filterelemente - Matière des élements
filtrants - Materíal elementos filtrantes - Materiale elementi filtranti
Polyester
Poliestere Polyester
Poliestere Polyester Plus
Poliestere Plus
Material of construction
We r k s t o f f
Matériaux de construction
Material de construcción
Materiale di costruzione
Cleaning system voltage
Spannung Reiningungsystem
Tension système de nettoyage
Tensión sistema de limpieza
Tensione sistemi di pulizia
Cartridge with vibration cleaning Patrone mit Rüttelreinigung
Cartouche avec nettoyage par vibration Cartucho con limpieza a vibraciónCartuccia con pulizia a vibrazione
Cartridge with pulse jet cleaning
Patrone mit Gegenstromreinigung
Cartouche avec nettoyage en contre-courant Cartucho con limpieza en contracorrienteCartuccia con pulizia in controcorrente
Bag with pulse jet cleaning
Schlauch mit Gegenstromreinigung
Manche avec nettoyage en contre-courant Manga con limpieza en contracorriente Manica con pulizia in controcorrente
Free discharge into atmosphere
Freier Abzug in die Atmosphäre
Déchargement libre dans l’air ambiant Descarga libre a la atmósferaScarico libero in atmosfera Fan assisted discharge
Abzug mit Ventilator
Déchargement avec ventilateur
Descarga con ventilador
Scarico con Ventilatore Nominal Filtering
Surface (see TAV.01
and TAV.02)
Nennfilterfläche
(siehe TAV.01 und
TAV.02)
Surface de filtration
nominale (voir
TAV.01 et TAV.02)
Superficie filtrante
nominal (ver
TAV.01 y TAV.02)
Superficie filtrante
nominale (vedi
TAV.01 e TAV.02)
a
c l
52
Central body in AISI 304, cover in aluminium,
electro-fan painted mild steel (if any)
Gehäuse aus Edelstahl 1.4301, Deckel aus
Aluminium, Ventilator aus lackiertem Normal-
stahl (wenn vorgesehen)
Corps central en acier Inox AISI 304,
couvercle en aluminium, ventilateur en
acier au carbone peint (si prévus)
Cuerpo central en AISI 304, tapa en
aluminio, ventilador en acero al carbono
pintado (si previsto)
Corpo centrale in AISI 304, coperchio
in alluminio, ventilatore in acciaio al
carbonio verniciato (se previsto)
24V AC/DC -
115/230V AC
230/400V 50Hz IP65
S FA
SFC
SFL
a V
Other parts in contact with product
in zinc plated mild steel
Andere produktberührende Teile aus
verzinktem Normalstahl
Autres parties en contact avec
le produit en acier au carbone zingué
Otras partes a contacto producto
en acero carbono cincado
Altre parti a contatto prodotto
in acciaio carbonio zincato
Other parts in contact with product in AISI 304
Andere produktberührende Teile aus Edelstahl 1.4301
Autres parties en contact avec le produit en AISI 304
Otras partes a contacto producto en AISI 304
Altre parti a contatto prodotto in AISI 304
SF.....A2L. SF.....B2L.
SF.....M2L. SF.....P2L.
SF.....J2L.
SF.....A5L. SF.....B5L.
SF.....E5L. SF.....G5L.
SF.....M5L. SF.....P5L.
SF.....J5L.
230/400V 50Hz - IP 65
4P - 80W
115÷230V AC -
24V AC - DC
IP55 (ATEX IP65)
E a a p p B J B G M
p
p
Vibro Polyester
Vibro Poliestere Premium
Polyester
Poliestere
Premium Premium
Polyester
Poliestere
Premium
Antistatic
Premium
Polyester
Poliestere
Premium
antistatico Water/Oil
Repellent
Polyester
Idro-Olio
Repellente Antistatic
Premium
Polyester
Poliestere
Premium
antistatico
SKYFILTER ®
SKYFILTER ®
FILTRATION
5
5 FILTERINGDIVISION
TECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN CARACTÉRISTIQUES TECNIQUES
CARACTERISTICAS TECNICA
CARATTERISTICHE TECNICHE
sFa - s Fc : CA rTrIDGE fI LTE rING ELEMENTS - PATrONENf I LTErELEMENTE - ÉLÉMENTS fI LT rANTS à
CA rTO uCHE - ELEMENTOS fI LT rANTES DE CA rTu CHO - ELEMENTI fI LT rANTI A CA rTu CCIA
typE kgtypE kg m2 Filtering
Elements Dn
Øl Mnpr s tkW
S FAA090..LP 34//9 E - P 540685 810345 /575 8501255 /
S FA A115..LP 39S FAV115..LP 8711,5 E - P540685 935345780700 8501380 1,5
S FA A160..LP 45S FAV160..LP 9316 E - P540685 1205 345780970 8501650 1,5
S FA A200..LP 51S FAV200..LP 10120 E - P540685 1455 3458051220 8501900 2,2
S FA A270..LP 51S FAV270..LP 11927G SKYFILTER® - M 540685 1455 3458551220 8501900 3
SFCA075..L. 35//7,5 A - B - P - J 540685 900345 /575 6951255 /
SFCA100..L. 40SFCV100..L. 8810 A - B - P - J 540685 1025 345780700 6951380 1,5
SFCA105..L. 35//10,5 G SKYFILTER® - M 540685 900345 /575 6951255 /
SFCA140..L. 40SFCV140..L. 8814G SKYFILTER® - M 540685 1025 345780700 6951380 1,5
SFCA142..L. 46SFCV142..L. 9414,2 A - B - P - J 540685 1295 345780970 6951650 1,5
SFCA180..L. 51SFCV180..L. 10118 A - B - P - J 540685 1545 3458051220 6951900 2,2
SFCA190..L. 46SFCV190..L. 9619G SKYFILTER® - M 540685 1295 345805970 6951650 2,2
SFCA200..L. 54SFCV200..L. 10420 A - B - P - J 540685 1545 3458051220 6951900 2,2
SFCA240..L. 51SFCV240..L. 11924G SKYFILTER® - M 540685 1545 3458551220 6951900 3
SFCA270..L. 54SFCV270..L. 12227G SKYFILTER® - M 540685 1545 3458551220 6951900 3
SFCA280..L. 94SFCV280..L. 17228 A - B - P - J 790965 1270 5251010 9708251915 3
SFCA350..L. 107SFCV350..L. 19035 A - B - P - J 790965 1520 5251035 1220 8252165 4
SFCA380..L. 94SFCV380..L. 20538G SKYFILTER® - M 790965 1270 5251205 9708251915 5,5
SFCA440..L. 117SFCV440..L. 22844 A - B - P - J 790965 1520 5251205 1220 8252165 5,5
SFCA480..L. 107SFCV480..L. 22548G SKYFILTER® - M 790965 1520 5251245 1220 8252165 7,5
SFCA600..L. 117SFC
V600..L. 32560
G SKYFILTER® - M 790965 1520 5251290 1220 8252165 11
typE kgtypE kg m2 Filtering
Elements Dn
Øl Mnp r stkW
SFLA020..L. 38SFLV020..L. 762 A - B 540685 1025 345755 700 6951380 0,75
SFLA030..L.
43 SFL V030..L. 813 A - B 540 685 1295345755 970 6951650 0,75
SFLA040..L.
49 SFL V040..L. 974 A - B 540685 1545 345780 1220 6951900 1,5
SFLA046..L.
78 SFL V046..L. 1364,6 A - B 790965 1000 525935 700 8251645 1,5
SFLA048..L.
55 SFL V048..L. 1034,8 A - B 540685 1775 3457801450 6952130 1,5
SFLA070..L.
92 SFL V070..L. 1507 A - B 790965 1270 525935 970 8251915 1,5
SFLA090..L.
106 SFL V090..L. 1649 A - B 790965 1520 525935 1220 8252165 1,5
SFLA110..L.
120 SFL V110..L. 18011 A - B 790965 1750 5259601450 8252395 2,2
SFLA135..L.
150 SFL V135..L. 21013,5 A - B 790965 2100 5259601800 8252745 2,2
TAV. 0 1
TAV. 0 2 sFl: B AG fI LTE rING ELEMENTS - SCHL Au CH fI LTE rELEMENTE - ÉLÉMENTS fI LT rANTS à MANCHE
ELEMENTOS fI LT rANTES DE M ANGA - ELEMENTI fI LT rANTI A MANICA
sFaa - sFca - sFla sFaV - sFcV - sFlV
DN ØAØBØC n° E
540 570590 916
790 820840 924
2•R
2•R
Ø A Ø B
Ø C n°E = =
138 Ø AØ B
Ø C n°E = =
138
FILTRATION
6
6FILTERINGDIVISION
FAN DIAGRAMS
VENTILATORKURVEN
COURBES DES
VENTILATEURS
DIAGRAMA VENTILADOR
CURVE VENTILATORI
S k S S kyS AmpL ER ACCESSORIES
ZUBEHÖR
ACCESSOIRES
ACCESORIOS
ACCESSORI
GB
DF
E I
Per l’eventuale campionamento dell’aria in uscita dal filtro, il\
raccordo in lega
di alluminio SKYSAMPLER semplificherà il convogliamento verso il campionatore.
Por el eventual muestreo del aire en salida por el filtro, el enlace e\
n liga
de aluminio SKYSAMPLER simplificará el convoyar hacia el muestrador\
.
Pour l’éventuel échantillonnage de l’air propre sortant du filtre, le raccord
en aluminium SKYSAMPLER aidera le convoyage vers l’échantillonneur\
.
Für eine gegebenenfalls benötigte Kanalisierung der Abluft, erleic\
htert der
SKYSAMPLER-Verbindungsflansch den Anschluss an eine Luftleitung.
For the air sampling, the aluminium alloy spigot SKYSAMPLER will help t\
he air
flow toward the sampler.
200
250
300
350
400
450
60 70 8090100 110 120130 140150 160170 180190
m³/min
daPa
11 Kw MBT500 MBV500 11kW
150
200
250
300
350
40 506070 8090100 110120130 140150
m³/min
daPa
5,5 Kw MBT420 7,5 Kw MBT455 5,5 kW7,5 kW MBV420MBV455
200
250
300
350
400
450
10 2030 4050 6070
m³/min
daPa
3 Kw MBS430
4 Kw MBS460 3 kW 4 kW
MBS 430
MBS 460
150
200
250
300
350
5 10 1520 2530354045
m³/min
daPa
1,5 Kw MBS385
2,2 Kw MBS415 1,5 kW 2,2 kW
MBS 385
MBS 415
100
150
200
250
5 10 1520 2530
m³/min
daPa
0,75 Kw MBS330
1,1 Kw MBS360 0,75 kW 1,1 kW
MBS 330
MBS 360
Diagrams refer to fans operating at a frequency of 50Hz. The std. MIX
motors are IP 55. All the diagrams have to be considered as indicative.
Die Diagramme beziehen sich auf Ventilatoren bei 50Hz. Die Stan-
dard MIX Motoren haben Schutzklasse IP 55. Alle in den Diagrammen
aufgeführten Werte sind Richtwerte.
Diagrammes obtenus avec des ventilateurs électriques à 50Hz. Les m\
o-
teurs standards MIX 50Hz sont IP 55. Tous les diagrammes cités s’en-
tendent indicatif.
Diagramas obtenidos con electroaspiradores a 50Hz. Los motores std.
son IP 55.Todas las diagramas mencionadas son indicativas.
Diagrammi ricavati con elettroaspiratori a 50Hz. I motori std. MIX sono \
IP 55. Tutti i diagrammi sono da intendersi indicativi. GB
D
F
E I
400V ± 10 % 50Hz 380V
415V +15%
+ 5% -
5%
- 15%
1mmH2O = 1daPa = 0,1mbar
OPTIONAL NOT
SuPPLIED BY MIX
sF aa
s Fca
s Fla
daPa
m3/min
daPa
m3/min
daPa
m3/min
daPa
m3/min
daPa
m3/min
FILTRATION
7
7 FILTERINGDIVISION
All dimensions in mm, unless stated otherwise. The Company MIX s.r.l. reserves the right to alter product specifications without prior notice. Al\
l the quoted
sizes are approximate. The given figures are mean values with toleranc\
es entailed by the customary production-related variations. In any particular case, and
to have the correct values, our written confirmation is necessary.
Alle Maße in mm, wenn nicht anders angegeben. Die Firma MIX s.r.l. behält sich das Recht vor, Veränderungen ohne Vorankündigung durchzuführen. Alle
genannten Angaben sind ungefähr. Die angegebenen Daten sind als Mittelwerte mit Toleranzen zu verstehen, die sich durch normale Produktionsschwankun-
gen ergeben. Für Sonderanfragen und um genaue Maße zu erhalten ist\
unsere schriftliche Bestätigung notwendig.
Côtes exprimées en mm, sauf indication contraire. La société\
MIX s.r.l. se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis. Toutes les valeurs don-
nées s’entendent indicatives. Les valeurs données doivent êt\
re entendues avec tolérances obtenues par fluctuations normales de production. Dans des cas
spécifiques et pour des valeurs précises, il est nécessaire d\
’avoir notre confirmation par écrit.
Cotas expresadas en mm, si no se especifica otra cosa. La empresa MIX \
s.r.l. se reserva el derecho de realizar modificaciones sin previo aviso. Todas las
dimensiones mencionadas son indicativas. Las dimensiones mencionadas son\
con tolerancias que resulten de las normales variaciones de fabricación. Para
casos especificos, y para tener los valores precisos, es necesaria nue\
stra confirmacion por escrito.
Quote espresse in mm, se non diversamente specificato. La Ditta MIX s.\
r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche senza preavviso. Tutte le grandezze
riportate sono indicative. I valori sono da intendersi con tolleranze risulta\
nti da normali fluttuazioni di produzione. In casi particolari, e per valori precisi, è
necessaria la nostra conferma scritta.
D
F
E
I
GB
n
OtE - an M - nOtE - n Ota - n Ota
rif. type h (mm)
aN-SFTEF10C1H.N
1207
N-SFTEF20D1H.N 1349
B N-SFTEF22EAH.N
1408
c N-SFTEF22ECH.N
1628
Filter
Filter
Filtre
Filtro
Filtro hopper - t
richter - trémie - tolva - tramoggia
Filter
Filter
Filtre
Filtro
Filtro hopper - t
richter - trémie - tolva - tramoggia
N-SfTEf10C1H.N
N-SfTEf20D1H.N N-SfTEf22EAH.N N-SfTEf22ECH.N
N-SfTEf10C1H.N
N-SfTEf20D1H.N N-SfTEf22EAH.N N-SfTEf22ECH.N
SFAA090. • /
SFAA115. • SFAV115. • SFAA160. • SFAV160. • SFAA200. • SFAV200. • SFAA270. • SFAV270. • SFCA075. • /
SFCA100. • SFCV100. • SFCA105. • /
SFCA140. • SFCV140. • SFCA142. • SFCV142. • SFCA180. • SFCV180. • SFCA190. • SFCV190. • SFCA200. • SFCV200. • SFCA240. • SFCV240. • SFCA270. • SFCV270. • SFCA280. • SFCV280. • SFCA350. • SFCV350. • SFCA380. • SFCV380. • SFCA440. • SFCV440. • SFCA480. • SFCV480. • SFCA600. • SFCV600. • SFLA020. • SFLV020. • SFLA030. •SFLV030. • SFLA040. •SFLV040. • SFLA046. •SFLV046. • SFLA048. • SFLV048. • SFLA070. •SFLV070. • SFLA090. •SFLV090. • SFLA110. •SFLV110. • SFLA135. •SFLV135. •
A B C
For precise values, see catalogue Filter Accessories
Für genauere Maße, empfehlen wir im Katalog
Filter-Zubehör nachzuschlagen
Pour valeurs précises voir catálogue Accessoires Filtres
Para tener valore precisos, consulte el catalogo Accesorios de Filtros
Per valori precisi vedere catalogo Accessori Filtri
CODE OPTIONS - ÜBErSICHTSTABELLE
TABLE DES TYPES - TABLA DE TIPOLOGIA
TAVOLA TIPOLOGIE
TECHNICAL DATA
TECHNISCHE DATEN CARACTÉRISTIQUES TECNIQUES
CARACTERISTICAS TECNICA
CARATTERISTICHE TECNICHE
COMPATIBILITY TABLE fILTErS AND PrE-SEPArATING HOPPErS - KOMPATIBILITÄTSTABELLE fILTEr
uND TrICHTEr -
TABLEAu DE COMPATIBILITE fILTErS ET TrEMIES DE PrE-SEPArATION - TABLA DE COMPATIBILIDAD fILT rOS Y TOLVAS
PrESEPArADOrA - TAVOLA COMPATIBILITÁ fILT rI E TrAMOGGE PrE-SEPArATrICI
FILTRATION
99
ZA - 45160
T
00F000E1
wwwpm.
PROTECTION I MANUTENTION I FIL
Entreprise(s) concernée(s) :
Produit(s) concerné(s) :
Date d'upload du document :
mardi 2 février 2021